kostenloser Webspace werbefrei: lima-city


[Problem] Französisch - le passif

lima-cityForumSonstigesSchule, Uni und Ausbildung

  1. Autor dieses Themas

    bettcrew

    Kostenloser Webspace von bettcrew

    bettcrew hat kostenlosen Webspace.

    Wir sollen in Französisch mehrer Passivsätze ins Französische übersetzen. So weit kein Problem, da relativ einfacht.

    Nun bin ich aber auf einen Satz gestoßen, der mir ernste Probleme bereitet:

    "Die Bücher müssen gestohlen worden sein."

    Meine Lehrerin hatte etwas mit Conditionnel erzählt, der m.E. da aber nicht angebracht ist.

    Könnt ihr mir helfen?

    Danke im Voraus,

    bettcrew
  2. Diskutiere mit und stelle Fragen: Jetzt kostenlos anmelden!

    lima-city: Gratis werbefreier Webspace für deine eigene Homepage

  3. x*****k



    « Les livres doivent avoir été volés. »



    Google Sprachtools, loool :D

    Also, keine Garantie auf Richtigkeit!

    mfg x-bLack :P

    Beitrag geaendert: 13.5.2007 19:57:04 von x-black
  4. Autor dieses Themas

    bettcrew

    Kostenloser Webspace von bettcrew

    bettcrew hat kostenlosen Webspace.

    Okay, soweit war ich auch schon. Was mich halt verwirrte, ist, dass meine Lehrerin meinte, man müsse hier das Cond. verwenden...
  5. g******n

    Jo klar, ist doch ne vermutung, deshalb cond.

    "Les livres doivent serait volés"

    Würde ich sagen...

    Beitrag geaendert: 14.5.2007 15:45:04 von gladiron
  6. s***h


    Jo klar, ist doch ne vermutung, deshalb cond.

    "Les livres doivent serait volés"

    Würde ich sagen...

    Beitrag geaendert: 14.5.2007 15:45:04 von gladiron


    Bist du dir sicher, dass du einfach "serait" nehmen kannst?
    Das ist doch eigtl 3. Pers. Singular, und außerdem hast du doch mit "doivent" schon ein konjungiertes Verb. Ich denke, dass man da nen Infinitiv braucht, aber ich frz. bin ich schlecht ;)
  7. Autor dieses Themas

    bettcrew

    Kostenloser Webspace von bettcrew

    bettcrew hat kostenlosen Webspace.

    Danke trotzdem...

    Ich werd's jetzt so probieren:

    "Les livres devraient avoir été volés"

    Ich werd euch die Auflösung morgen nach meiner Französischstunde geben...

  8. Danke trotzdem...

    Ich werd's jetzt so probieren:

    "Les livres devraient avoir été volés"

    Ich werd euch die Auflösung morgen nach meiner Französischstunde geben...


    Überleg .. ist das nicht ein futur composé passif?

    dann stimmt das doch:

    Les livres devraient avoir été volés.


    dachte erst:

    ~ doivent être volés.
    dann stimmt das aber mit der Vorzeitigkeit nicht, daher Cond. + Partizip, oder ???
  9. Autor dieses Themas

    bettcrew

    Kostenloser Webspace von bettcrew

    bettcrew hat kostenlosen Webspace.

    Okay, meine Lehrerin meinte, es müsse also so heißen:

    Les livres auraient été dûs voler.

    Wie soll mensch bitteschön darauf kommen?
  10. Diskutiere mit und stelle Fragen: Jetzt kostenlos anmelden!

    lima-city: Gratis werbefreier Webspace für deine eigene Homepage

Dir gefällt dieses Thema?

Über lima-city

Login zum Webhosting ohne Werbung!